Eine Mischung aus Castellano, also „Hochspanisch“, so
wie wir es kennen und Catalá, dem Dialekt, der hier in der Region Katalonien
gesprochen wird.
Ich muss gestehen, dass ich anfangs ein wenig Angst hatte,
hier nicht mit anderen kommunizieren zu können. Ich habe beschlossen, meinen katalanischen
Wortschatz, welcher aus den zwei Begriffen adeus und bona nit besteht, nicht
großartig zu erweitern. Neben dieser Mischung aus Französisch, Portugiesisch,
Italienisch und Spanisch ist hier zum Glück auch ganz normales Spanisch vertreten!
Mit Englisch kommt man zumindest bei den jungen Leuten durch.
Nun zur platja (platscha). Ich habe noch nie so viele nackte
Hintern auf einem Haufen gesehen. Hier gibt es genau drei Arten von
Strandbesuchern:
__Bikini- und Badehosenträger: überwiegend Touristen
__Topless: bieder
__nackisch: in!
Nach dem Motto „Weiße Pos sind out“ laufen die Barcelonesen problemlos unbekleidet am Strand entlang, spreizen die Beine richtung Sonne, damit auch die Innenseite der Oberschenkel knackig braun wird und lassen die Brüste beim Ping Pong spielen mitbaumeln.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen